分かる!index

2016-11-18

La particule の modificatrice et possessive

Vocabulaire :

きみ tu (affectif, plutôt intime)
nom
(熊) くま ours
名前 なまえ nom
はな nez
わたし je, moi
日本 にほん Japon
むら village
くるま voiture
後ろ うしろ derrière
いえ/うち maison
arbre, bois (matière)
まえ devant
椅子 イス chaise
image, dessin, peinture

La particule の est utilisée pour combiner un ou plusieurs noms. Cette particule traduit l’appartenance au sens large. Elle permet de relier, combiner deux noms ou adjectifs nominaux ensemble (à chaque fois qu'une règle est valide pour un nom elle sera aussi valide pour les adjectifs nominaux). Les noms reliés forment alors un « groupe », un « élément » à part entière.

Elle s'utilise comme suit :

AのB

Quand je dis que cette particule traduit l'appartenance au sens large, cela veut dire qu'elle couvre les fonctions suivantes :

Appartenance habituelle, B appartient à A :

Apposition :

Position :

Modifier le nom B avec le nom A :

On peut bien sûr ajouter un état-d'être à la fin.

Il ne faut pas mémoriser que の est un équivalent de « de » en Français. N'appliquez jamais les règles de la grammaire française en Japonais, vous risquez de vous limiter inutilement ou de vous induire en erreur.

Plus d'informations